רומן מקורי יפהפה, שזיכה את אולגה טוקרצ'וק, כלת פרס נובל לספרות ומחברת רב־המכר "על עצמות המתים", בפרס בוקר הבינלאומי לשנת 2018. סופרת פולנייה המונעת מדחף לנוע ממקום למקום, לוקחת אותנו יחד איתה למסע בלתי נשכח. היא מגוללת זיכרונות מחייה, מעבירה אותנו בין חדרי פלאות, נמלי תעופה וחדרי מלון, וחולקת איתנו מעשיות מסמרות שיער. אנו נעים בין תקופות שונות, מבקרים באירועים היסטוריים (חלקם אמת וחלקם בדיה), נוסעים בין חיים ומוות, יבשות וימים, שמים וארץ, ואפילו צוללים אל תוך גופנו. אותה סופרת-מספרת פורשת בפנינו, כמו באוסף מוצגים נדיר, עולם מופלא – עולמנו, ומציגה לנו את נפלאותיו דרך המשונה, החריג, המוזר והחמקמק, ובהם היעלמות מסתורית באיי קרואטיה; אישה מוסקבאית העוזבת באחת את ביתה ומשפחתה ונעשית נוודת; גילויו של גיד אכילס וסיפורה של לודוויקה, אחותו המסורה של המלחין פרדריק שופן. "נדודים" הוא יצירת מפתח בכתביה של אולגה טוקרצ'וק, שאין דומה לה. בלבו של הרומן, בתרגום נהדר של מרים בורנשטיין, שוכנים יצר הסקרנות והתנועה, המגבשים את הספר לכדי קריאת חובה לכל אדם היוצא לטייל או נוסע בדרכים. "נדודים" הוא הרהור על מסעות ועל משמעותם, על תנועה מתמדת ועל היותנו מטיילים, נוודים, גופים נעים בעולם. הוא עשיר בקסם ובדמיון, בהומור ובתובנות קולעות, ומהווה חוויית קריאה בלתי נשכחת. מנין אתה? מנין אתה מגיע עכשיו? לאן אתה נוסע? אלה שלוש השאלות שמגדירה טוקרצ'וק לנוסע, ומלוות את הקריאה. בדומה לספריה האחרים של טוקרצ'וק שתורגמו לעברית – "ספרי יעקב" (הוצאת כרמל) ו"על עצמות המתים" (הוצאת אחוזת בית) – "נדודים" הוא ספר ייחודי המציג את היכולת יוצאת הדופן של טוקרצ'וק לכתוב בכל פעם על נושא אחר, בסגנון ובסוגה שונים, ולעשות זאת בכישרון אדיר, בחן ובאופן פורץ גבולות.