Od dobitnika Nobelove nagrade za književnost.
Remek-delo svetske književnosti, preteča latinoameričkog buma i Markesovog delanbsp;Sto godina samoće.
U neimenovanoj zemlji diktator egomanijak kuje spletke da bi držao na uzdi političke protivnike i čvrstom rukom zadržao vlast. Kako tiranija uzima maha, svi su prisiljeni da načine izbor između kompromisa i smrti. Nadahnuto životom pod režimom predsednika Manuela Estrade Kabrere, ovo vrhunsko ostvarenje dobitnika Nobelove nagrade Migela Anhela Asturijasa, prožeto bogatom liričnoscaron;ću, simbolikom Maja i narodnim govorom Gvatemale, u isti mah je oscaron;tra satira totalitarizma, sveobuhvatan portret psiholoscaron;ke strahovlade i nadrealističko remek-delo koje je dugi niz godina bilo zabranjeno.
Nakon viscaron;e od pola stolećanbsp;Gospodin Predsedniknbsp;konačno izlazi na srpskom jeziku, a izdanje je propraćeno i predgovorom Marija Vargas Ljose.
bdquo;Najčuveniji roman o diktatoru u istoriji Latinske Amerike i prvi veliki roman u Latinskoj Americi koji je revolucionizovao književni jezik. Bez Asturijasa, perspektiva i tehnike rsquo;magičnog realizmarsquo; iznbsp;Sto godina samoćenbsp;možda ne bi postojale. Nije Gabrijel Garsija Markes izmislio magični realizam, nego Migel Anhel Asturijas.ldquo;
ndash; Džerald Martin
bdquo;Gospodina Predsednikanbsp;čini izvanrednim ne samo njegova uvek aktuelna tema nego i njegov operski i inventivan, mascaron;tovit i raznolik stil. Asturijasova smelost je svaki put iznova zastrascaron;ujuća, a njegovi opisi nezaboravni. Vargas Ljosa ne bez dobrog razloga pozdravlja romannbsp;Gospodin Predsedniknbsp;kao rsquo;jedan od najoriginalnijih ikad napisanih latinoameričkih tekstovarsquo;.ldquo;
ndash;nbsp;Harperrsquo;s Magazine
bdquo;Zaista magično delo. Takva upotreba jezika odraz je istinske genijalnosti pisca.ldquo;
ndash;nbsp;New York Times